International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-30-2008, 03:12 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
mare_695's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 4
mare_695 is an unknown character at this point mare_695 is an unknown character at this point
Thumbs down Besoin d'aide en latin...

BonJour.
J'essaie de traduire cette phrase du latin au français que j'ai a faire pour vendredi : "Cicero de legatis ad Pompeium mittendis longam habuit orationem."
Mais je n'y parviens pas ! Nous avons vu dernierement une leçon sur le gérondif et l'adjactif verbal en latin. Cette phrase tirée d'un exercice porte sur cette leçon , c'est pourquoi j'ai traduit :
"Cicéron eut lu pour envoyer un long discours a Pompée". Mais je sais que ma traduction est fausse car "legatis" est un subjonctif présent , je n'ai pas traduit le "de" qui veut dire "au sujet de" mais je n'y arrive vraiment pas!
Merci d'avance !!
Marie.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-30-2008, 05:18 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Anne345's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 784
Anne345 has a spectacular aura about Anne345 has a spectacular aura about
Default

Si legatis était le subjonctif présent de lego is ere, il serait à la 2ème personne du pluriel. Mais que viendrait faire un 2ème personne du pluriel ici, alors que tu as bien vu que le sujet ne peut être que Cicero ?
Legatis est tout simplement le datif ou l'ablatif pluriel de legatus, i, m. : envoyé, ambassadeur... Tu peux ainsi le rapprocher de l'adjecif verbal mittendis.

habere orationem : prononcer un discours

Avec ces tuyaux, essaye à nouveau.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : Besoin d'aide en latin...

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum dyskusyjne po polsku || Discussion || Score game || Traduction arabe francais || Discussion : forum, chat || Agence de Traduction || Elections presidentielles |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand