|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1
diddoo33 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour
Serait-ce possible de traduire ces phrases en latin : - Je suis fille de la nuit, née d’une liberté acceptée par les astres étoilés. - La lune me guide dans chacun de mes pas, le vent nocturne me souffle ma voie. - Regard vers la lune, sur ses moires argentées Fille de la nuit, elle m'offre de voler Des ailes pour la voir En ces jours si noirs |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Dec 2006
Location: Andalucia
Posts: 680
mcmg has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
Luna me ducit quocumque eo, nocturnus ventus meo itinere inspirat. Aspiciens ad lunam ,in argenteis undis,noctis filia, mihi praebet alas quibus eam videat oscuris diebus. Voilà l'interprètation que je peux faire du texte un peu confus à mon avis.Je n'ai traduit quelques mots, peu nécessaires.
__________________
n.m. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : URGENT :Tradution de phrases françaises en latin
|