|
|
#8 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Dec 2007
Location: Europe, Estonia
Posts: 21
SanderP is an unknown character at this point
![]() |
Hi all!
Would anyone be so kind and translate Carpe momentum et cetera sequientur for me (and say if it's even correct Latin)? I'm trying to get behind the "seize..." phrases. I don't really get what's meant with seize the moment/day/night, whatever else. |
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Dec 2006
Location: Andalucia
Posts: 680
mcmg has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
saludos
__________________
n.m. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : A couple of sentences for a tattoo
|