International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-04-2007, 07:31 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Numisbec's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 3
Numisbec is an unknown character at this point Numisbec is an unknown character at this point
Default Dates en latin

Bonjour,

je suis numismate. Je dois inscrire une date en latin sur la maquette d'une médaille. J'utiliserai des chiffres romains mais j'ignore la terminologie latine exacte pour les mois de l'année civile et comment une date s'inscrit en latin.

Voici la date à traduire (s'il existe différentes manières d'écrire une date en latin, je préfère celle qui est la plus près de l'usage dans un contexte législatif ou du droit) :

4 juin 1965

Merci beaucoup

André Faivre, numismate (Québec)
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-04-2007, 11:35 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Anne345's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 784
Anne345 has a spectacular aura about Anne345 has a spectacular aura about
Default

pridie Nonas Junias MCMLXV
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-04-2007, 11:56 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Numisbec's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 3
Numisbec is an unknown character at this point Numisbec is an unknown character at this point
Default

Je vous remercie.

J'aurais dû préciser que puisqu'il s'agit d'une date en 1965, c'est d'une traduction en latin de cette date en 1965 dont j'ai besoin (et non telle qu'elle aurait été écrite à l'époque de Jules César).

« pridie Nonas » n'est pas un traduction de « 4 juin » mais fait référence à la manière de désigner les jours d'un mois dans la Rome antique.

Une autre manière de pauser ma question serait de demander comment un texte canonique catholique (donc rédigé en latin) écrirait aujourd'hui « 4 juin 1965 » aujourd'hui.

Si j'ai fait référence au contexte légal ou du droit c'est dans l'hypothèse qu'il pourrait y avoir différentes manières d'écrire cette date et que l'une d'elles serait plus appropriée aux textes de lois. Par exemple, en français, je peux écrire « 4 juin 1965 », « 4/06/1965 », « quatrième jour du mois de juin de l'an mille neuf cents soixante-cinq ».

4 juin 1965

Merci !

A.F.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-05-2007, 08:36 AM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
Anne345's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 784
Anne345 has a spectacular aura about Anne345 has a spectacular aura about
Default

Selon son site le Vatican écrirait
die quarto mensis iunii, anno millesimo nongentesimo sexagesimo quinto

L'UE écrit m. au lieu de mensis et indique souvent les nombres en chiffres.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-05-2007, 09:57 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Numisbec's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 3
Numisbec is an unknown character at this point Numisbec is an unknown character at this point
Default

Dans mon message initial je précisais que la date serait écrite en chiffres romains.

Je suppose donc que 4 juin 1965 = IV IUNII MCMLXV (l'inscription doit être en majuscules) ou bien doit-on absolument écrire DIE QUARTO IUNII MCMLXV ?

Le mot MENSIS est-il nécessaire ?

Il est aussi possible que j'écrive IUNII avec un J (JUNII) comme c'est l'usage au Québec d'utiliser le J (nous écrivons JESUS et JULIUS et non IESUS et IULIUS).

Merci

A.F.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-05-2007, 10:10 AM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
Anne345's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 784
Anne345 has a spectacular aura about Anne345 has a spectacular aura about
Default

Faites ce que vous voulez, mais ne demandez pas alors que ce soit conforme à l'usage du droit. En particulier quarto et iunii (ou junii si vous préférez)et la valeur de l'année sont des adjectifs, donc sans noms cela n'est pas correct pour un latiniste.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-26-2009, 01:27 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
tomtom766's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 5
tomtom766 is an unknown character at this point tomtom766 is an unknown character at this point
Default traduction latin et chiffres romain

bonjour,
je souhaiterais avoirs la traduction de : 30 octobre 2008 en latin ainsi qu'en chiffre romains svp.merdi d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : Dates en latin

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Mignonne || Jour ferie || Votre parfums pour l'intérieur || Score game || Ambiance parfum || Forum politique || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand