|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: May 2006
Location: Sept-Iles
Posts: 4
lovely is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Je suis au désespoir...personne ne veux me répondre Pourtant ce n'est qu'une toute petite phrase...c'est un ami qui veut ce faire tatouer un ptit quelque choses pour son frère qui est décédé... J'aurais vraiment besoin de faire traduire: À la mémoire de mon frère, en Latin S.v.p. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,341
Blog Entries: 16
Lina is a glorious beacon of light
Lina is a glorious beacon of light ![]() |
Il m'apparaît pourtant qu'on t'a déjà répondu ici : Pour un ami...
Tu as quand même bien dû t'en rendre compte, puisque tu as remercié Aegidius. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: May 2006
Location: Sept-Iles
Posts: 4
lovely is an unknown character at this point
![]() |
Désolé, oui, j'ai bien eu une réponse, seulement je croyais que c'était sur un autre site...
Je ne suis pas vraiment sur de la réponse que j'ai obtenu, alors c'est pour ca que je voudrais une autre réponse pour voir si c'est correct...parce que la traduction Latine, chaque mot à plusieurs définition... Désolé encore une fois...
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2006
Posts: 191
Aegidius has a spectacular aura about
![]() |
Il n'y a pas beaucoup de choix, on peut dire aussi
in memoriam fratris frère se dit frater (ici fratris au génitif) et mémoire memoria (ici à l'accusatif, in+accusatif). À la réflexion, je préfère cette deuxième formulation, je ne crois pas qu'on puisse vraiment dire autre chose. Pour vous tranquilliser, recherchez sous Google l'expression "in memoriam fratris" en mettant bien les guillemets pour forcer à rechercher les mots dans cet ordre, vous verrez par vous-même que ça existe parfaitement sous cette forme. À bientôt Gilles |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| 1 petite phrase SVP | pépita | Tłumaczenia polski (Polish) | 4 | 03-30-2006 08:34 PM |
| une petite phrase svp / short sentence please :) | The_FD | Auxìlio do português (Portuguese) | 11 | 01-27-2006 11:21 PM |
| Encore une petite phrase SVP!!! | pépita | Tłumaczenia polski (Polish) | 2 | 01-10-2006 02:15 PM |
| 1 petite phrase a traduire svp en francais | iloveturkey | Tercümeye yardım (Turkish) | 3 | 10-01-2005 11:53 AM |
| Une petite phrase à traduire SVP | Laucom | Aide à la Traduction (French) | 4 | 04-30-2005 08:34 AM |
|
Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : Seulement qu'une simple petite phrase svp...
|