|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,341
Blog Entries: 16
Lina is a glorious beacon of light
Lina is a glorious beacon of light ![]() |
Euh... J'ai bien peur qu'il ne te faille être un peu plus explicite, parce que là, c'est impossible de lire ta phrase...!
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Breve introduccón la música instrumental tradicional de China 中国乐器简介 | pluiepoco | 說中國 (Chinese lounge) | 16 | 03-23-2007 02:28 PM |
| Sarkozy est-il fasciste ? | Mayrik | Forum politique | 74 | 02-03-2007 12:38 PM |
| La Turquie dans L'UE: oui ou evet??? | Baris | Forum politique | 69 | 01-10-2007 08:41 AM |
| L`Ecole d`Art de Bruxelles - pourrais-je choisir plus d`une option? | Julinka | Aide à la Traduction (French) | 1 | 04-13-2006 07:57 AM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 06:38 PM |
|
Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : aide traduction pr une phrase de latin
|