International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-20-2006, 06:07 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
paki's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 1
paki is an unknown character at this point paki is an unknown character at this point
Default Carolus

j'ai besoin de traduire un ancien texte écrit par Walafrid Strabon un clerc poéte né au début du IX ème siècle. En réalité il s'agit d'une énigme mais ne connaissant pas le latin je suis bloqué. Strabon dans ce poéme évoque les vissitude d'un grand personnage. Voici le texte à traduire:

Contemplatur item quendam lustrata per arva
Ausoniae quondam qui regna tenebat et altae
Romanae gentis, fixo consistere gressu,
Oppositumque animal lacerare virilia stantis.
Laetaque per reliquum corpus lue membra carebant.
Viderat haec, magnoque stupens terrore profatur:
"Sortibus hic hominum, dum vitam in corpore gessit,
Iustitiae nutritor erat saecloque moderno
Maxima pro domino fecit documenta vigere
Protexitque pio sacram tutamine plebem
Et velut in mundo sumpsit speciale cacumen,
Recta volens dulcique volans per regna favore.
Ast hic quam saeva sub conditione tenetur,
Tam tristique notam sustentat peste severam:
Oro, refe." Tum ductor:"In his cruciatibus,"inquit,
"Restat ob hoc quoniam bona facta libidine turpi


Fedavit, ratus inlecebras sub mole bonorum
Absumi et vitam voluit finire suetis
Sordibus. Ipsetamen vitam captabit opimam,
Dispositum a domino gaudens invadet honorem."

Merci de bien vouloir me traduire ce poème ancien.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : Carolus

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Romana || vélo électrique || Traducteur Ligne || Eau fraiche || French dictionary || Forum dyskusyjne po polsku |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand