|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Nov 2004
Posts: 1
negre is an unknown character at this point
![]() |
uidit harenosis Tatium proludere campis
pictaque per flauas arma leuare iubas: obstipuit regis facie et regalibus armis, interque oblitas excidit urna manus. saepe illa immeritae causata est omina lunae, et sibi tingendas dixit in amne comas: saepe tulit blandis argentea lilia Nymphis, Romula ne faciem laederet hasta Tati. dumque subit primo Capitolia nubila fumo, rettulit hirsutis bracchia secta rubis, et sua Tarpeia residens ita fleuit ab arce uulnera, uicino non patienda Ioui: "ignes castrorum et Tatiae praetoria turmae et formosa oculis arma Sabina meis, o utinam ad uestros sedeam captiua Penatis, dum captiua mei conspicer ora Tati! Romani montes, et montibus addita Roma, et ualeat probro Vesta pudenda meo: ille equus, ille meos in castra reponet amores, cui Tatius dextras collocat ipse iubas! merci!! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| en bon français svp! | Baris | Aide à la Traduction (French) | 21 | 05-11-2008 02:56 PM |
| traduction urgente du francais vers l arabe | Laetis | Arabic Translation - ترجمة عربية | 38 | 02-21-2008 09:48 AM |
| 1re Exposition chinoise de traduction | bernhard | News and articles about languages | 1 | 01-03-2008 12:52 PM |
| Besoin d'aide | nimitz | Tłumaczenia polski (Polish) | 23 | 11-06-2004 11:04 PM |
| article sur Al Foster | familledillet | Tłumaczenia polski (Polish) | 4 | 10-25-2004 06:40 PM |
|
Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : bonjour je voudrai la traduction francaise de ce texte
|