International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-12-2006, 10:27 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Gaelle01's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2
Gaelle01 is an unknown character at this point Gaelle01 is an unknown character at this point
Exclamation Traduction D'un Texte Latin :)

vOilà J'ai un texte a traduire mais cOmme je suis pas très dOuée en latin .. Si quelqu'un pOuvait m'aider :$
Merci d'avance ... GrOs BizOux

Horatius Cocles

Entre histoire et légende, voici le récit de l'héroïsme d'un Romain qui défendit seul sa cité contre ses ennemis les plus proches : les Etrusques

Initio Rei Publicae bellum a Romanis cum Etruscis geritur.
Exercitus Romanus Ab Etruscis ad flumen Tiberim et Urbem reicitur.
Est in eo flumine pons unus : pons Sublicius.
Romani plerique pponte Sublicio ad Urbis portas confuse fugiunt.
A paucis militibus Romanis pons adhuc defenditur.
Sed mox ei milites quoque ab hostibus fugantur.
Pons extremus ab Horatio Coclite et comtibus duobus occupatur.
Hostium impetus ab eis tribus militibus tantum sustinetur.
Interim Romani pontem interrumpere incipiunt.
Horatius et comites a Romanis revocantur : " Ab hostibus undique premimini ; ad nos redite ! "
At Horatius dicit : " Ab hostibus premimur, sed nondum vincimur ! "
Horatii comites duo ad Romanos redeunt.
Solus igitur Horatius hostibus obstat.
Pons a Romanis interrumpitur. Tum Romani Horatio clamant :
" Ab hostibus nunc circumsisteris ; quid facis ? "
Cocles eis respondet : " Circumsistor, sed nondum vincor ! "
Et multi hostes ab eo interficiuntur.
Cocles postremo de ponte in aquam se diecit et per flumen ad comites suos natat.

D'après Via Nova 2e, de G.Labouesse, U.Nicolet, A.Arcellaschi, P.Martin
C lassiques Hachette, 1980

(Offline)   Reply With Quote
Old 02-12-2006, 01:07 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Lina's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,250
Blog Entries: 15
Lina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of lightLina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of light
Default

Si tu veux qu'on t'aide, il faut que tu nous donnes ton brouillon, sinon ça ne t'aidera pas et tu ne progresseras pas...!

A +,

Lina
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-12-2006, 04:02 PM   #3 (permalink)
Just arrived
 
Gaelle01's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2
Gaelle01 is an unknown character at this point Gaelle01 is an unknown character at this point
Default RépOnse

Oui mais J'cOmpred rien au latin donc J4saurais pas le traduire
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-12-2006, 04:37 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Lina's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,250
Blog Entries: 15
Lina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of lightLina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of light
Default

Eh bien, ce n'est pas grave, on est là pour t'aider ! Mais on ne le fera pas à ta place, alors il va falloir que tu travailles un peu. Commence par chercher les verbes, leur(s) sujet(s) et tout ce qui les qualifie ( donc, tous les nominatifs ). Ensuite, regarde dans ton dico comment ces verbes se construisent ( accusatif, datif, préposition, ...etc.) et termine en t'attaquant à ce qui reste. Tu n'es pas obligée de tout faire d'un coup ; tu peux prendre d'abord les trois ou quatre premières phrases et envoyer ensuite ce que tu as trouvé pour qu'on puisse éventuellement te corriger et te donner des conseils pour la suite. N'aies pas peur en ce qui concerne la traduction, fais du mieux que tu peux !

On attend ton brouillon !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Pour une traduction en francais d'un texte latin à l'aide jennifer Transferre in Latinum (Latin) 21 06-17-2008 10:17 PM
Pour une traduction en francais d'un texte latin à l'aide jessica Transferre in Latinum (Latin) 2 03-20-2006 08:22 AM
Traduction d'un court texte du français vers l'allemand jacksk Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 1 11-08-2005 07:33 AM
demande de traduction d'un petit texte svp caléo Arabic Translation - ترجمة عربية 2 04-11-2005 09:47 AM
traduction d'un extrait du promilone de cicéron du latin vers le français pitchoune Transferre in Latinum (Latin) 0 02-15-2005 02:17 PM

Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : Traduction D'un Texte Latin :)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| nicolas sarkozy blog || Forum dyskusyjne po polsku || Elections presidentielles 2007 || Traducteur Ligne || traduction allemand-francais || magasin en ligne (marques) || Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand