|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Sep 2004
Posts: 1
stuart is an unknown character at this point
![]() |
Honi soit qui mal y pense
I always belived the above to be a latin motto :evil be to him who evil thinks::But I was told it is not latin but French or both!... Please email with any answers Thanks Stuart |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: May 2004
Location: Asturies
Posts: 129
Carlos is an unknown character at this point
![]() |
"HONI SOIT QUI MAL Y PENSE", c'est du français, mais du français médiéval. Les Vikings qui se sont établis dans le nord de la France ont donné leur nom à la Normandie. Au début, ils parlaient une langue germanique, mais plus tard ils ont appris l'ancien romanique français. Ils ne vont plus parler germanique, mais du français. Quand les Normands ont conquis l'Angleterre, ils se sont constitués dans la classe supérieure, la noblesse ou aristocratie. Ils ont continué en parlant le français, tandis que le bas-peuple parlait une autre langue germanique, l'Anglo-Saxon. Le produit de ce mélange est l'anglais d'aujourd'hui. C'est par cela qu'il y a un grand tas de mots empruntés du français. La phrase veut dire "Malheur pour qui mal pense" ou chose pareille. Par la même raison on peut lire aussi sur les armes de l'Angleterre "DIEU ET MON DROIT".
Salut ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| citation en latin | VoidLess | Transferre in Latinum (Latin) | 4 | 06-21-2006 05:44 AM |
| latin hwork, forgot book | Iknowenglish | Transferre in Latinum (Latin) | 3 | 08-27-2004 02:03 AM |
|
Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : Is this Latin or French Plesae Help
|