International forum




Notices

Rate this Entry

turkish poem

Posted 06-13-2008 at 12:23 PM by luciensummer
I have been given a book of turkish poems that I am having trouble translating. I only found a few words that the online dictionary could transalte for me. Could anyone help? the following is the complete poem.

Oyle bir hayat yasiyorum ki,
cenneti de gordum, cehennemi de.
Oyle bir ask yasadim ki,
Tutkuyu da gordum, pes etmeyi de.
Bazilari seyrederken hayati en onden,
Kendime bir sahne buldum,oynadim.
Oyle bir rol vermisler ki,
Okudum, okudum anlamadim.
Kendi kendime konustum
bazen evimde,
Hem kizdim, hem guldum halime
Sonra dedim ki
"soz ver kendine"
Denizleri seviyorsan,
Dalgalari da seveceksin

I cant make the little symbols above and below certain letters, I hope this is enough. I was excited to see other translations worked out this way! my hopes are up! thank you in advance.

Total Comments 0

Comments

 
Total Trackbacks 0

Trackbacks

Recent Blog Entries by luciensummer

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || Google Traduction || Traduction arabe francais || French dictionary || Zidane || Au bon parfum || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand