International forum




Notices

Old

correction for last post

Posted 07-18-2009 at 02:56 PM by Denise_beach
strengthens* was the correct spelling.
Brand New Member
Posted in Uncategorized
Comments 0 Denise_beach is offline
Old

Translation please

Posted 07-18-2009 at 02:54 PM by Denise_beach
I would like do get a hebrew tattoo of a bible verse that means alot to me but I have had trouble finding correct translation. If someone coule please help me?

I can do anything through christ, who strenghtens me. Philippians 4:13
Brand New Member
Posted in Uncategorized
Comments 0 Denise_beach is offline

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Petites annonces || Discussion forum in English || Romana || Shopping discount || German dictionary || Medecine Forum || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand