PDA

View Full Version : Aide à la Traduction (French)


Pages : 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10

  1. une petite traduction svp francais vers anglais
  2. Le manoir de grandville : francais / anglais
  3. la prononciation de "aie"
  4. Traduction vers l'anglais
  5. Rightshoring (syn. bestshoring)
  6. Pari de 50 euro pour moi!!!
  7. position de l'adjectif anglais
  8. Harry Potter (2) translation
  9. aide pour traduction de 3 phrases
  10. aide :corrigé
  11. une petite aide
  12. A tous ceux qui lisent Harry Potter !
  13. traduction d'une phrase anglais vers français merci ^^
  14. aide svp
  15. correction en francais / grammaire
  16. l'assemblée délibérante
  17. Facture d'avoir en anglais
  18. explication, s'il vous plait
  19. traduction françcais vers anglais
  20. Nikolaustag
  21. Aide: quelques phrases Fr./Ang.
  22. Petites phrases de l'anglais vers le français
  23. English to french
  24. Help please!!
  25. expression anglais vers le francais
  26. canción de niños
  27. besoin désespérant de traduction de l'anglais vers le français!!
  28. aide :corrigé
  29. petite traduction
  30. Le nouveau statut de la Polynésie française
  31. Translation help required: English--> French/ japanese--> french
  32. correction traduction angalise vers le français
  33. [Anglais --> Français]Un traduction à vous soumettre
  34. Quelques expressions
  35. aide à la traduction d'un article .... URGENT!
  36. travail anglais à vérifier svp
  37. traduction français-anglais
  38. correction texte français
  39. quelqu'un peut me corriger?
  40. une petite aide SVP...
  41. Qui voudrait bien m'aider à traduire quelques lignes svp?
  42. Traduction d'un petit texte
  43. Comment dit-on " handycraft " en français ?
  44. Petit text en Français. S'il vous plait...
  45. URGENT version allemand correction svp
  46. Une expression à traduire anglais --> franaçis merci bcp
  47. I need a help. English----->French
  48. aide traduction français/ anglais.
  49. Urgent !Pitié Besoin d'aide très rapidement !svp
  50. Bosoin d'aide pour corriger ce texte
  51. Help please!!
  52. [ANGLAIS -> FRANCAIS] J'ai besoin d'aide pour cette traduction. Merci.
  53. French text correction.
  54. Traduction français -> anglais de libellés
  55. Qui peux m'aider à corriger quelques lignes?
  56. un petit coup de pouce svp? !
  57. resultative construction
  58. thème et version angl.
  59. aide :corrigé
  60. trad. angl / frç: articles
  61. trad. phrases 10/11 (2)
  62. trad. phrases 10/11
  63. petite traduction svp
  64. Traduire: Elle m'a répondu que s'était parce qu'elle avait peur des attractions
  65. Comment traduire "handsome" en français?
  66. Can anyone be kind enough to translate one sentence?
  67. traduction de cet article médical ou me renseigner sur un logiciel
  68. Help me please !
  69. lecteur MP3 defectueux
  70. Pas Compris !!!!!
  71. Who can help me to translate this ...
  72. Probleme Dans Un Formulaire !!!
  73. J'ai besoin de l'aide traduisant cet e-mail dans l'anglais. S'il vous plaît ! Il sign
  74. trad. phrases 3/11 (1)
  75. comment on dit ?
  76. Correction traduction
  77. petite question
  78. A chacun sa chanson
  79. Qui aider avec traduire (de hollandais)
  80. traduction en anglais
  81. Bonjour à tous! G vraiment besoin d'aide !!
  82. aidez moi svp une phrase a traduire
  83. I could go either way
  84. grammaire + vocabulaire
  85. trad° phrases 30/10 (1)
  86. trad° phrases 30/10 (2)
  87. traduction espagnol vers français svp
  88. aide anglais
  89. You calling out of the blue
  90. annoying to be around
  91. texte à traduire en anglais
  92. traduc fr-->engl à corriger svp
  93. Titre de site
  94. urgent translations
  95. (URGENT) english - francais
  96. aide pour trouver un site
  97. AKON (LONELY) en francais
  98. anglais
  99. français vers anglais
  100. audit
  101. Anglais => Français : Scrub right away.
  102. traduction de pare buffle
  103. traduction de "streets of love" des rolling stones en Français s'il vous plait
  104. traduction anglais vers français de deux phrases et de 3 expressions
  105. The Billingses so settled in their ways
  106. please !!!.... help me !....
  107. expression anglaise
  108. aide pour traduction
  109. anglais => français : dirty uncle
  110. Sil vous plait
  111. [Traduire en Anglais] Lettre de motivation (merci pour votre solidarité)
  112. French accents book
  113. je voudrais ameliorer mon français, qu'est-ce que vous sujerer?
  114. Translate to english:la table et cicatrisée d'égratinures
  115. verbes avec préposition
  116. Préhistorique, elle aussi, la table et cicatrisée d'égratinures.
  117. Help Me
  118. Auberge
  119. Who will be ok to help me, please,...?
  120. le mot "approach"?
  121. traduction d'un texte
  122. Exchange English / French on dublin
  123. expression anglaise
  124. Traduction Français ==> Anglais
  125. Traduction Anglais - Français
  126. une insulte ?
  127. français-alemend
  128. Anglais=>français : Are you up to something?
  129. que signifie réellement le mot "college"?
  130. Translation: anglais - francais
  131. character certificte En-Fr
  132. permission for marriage
  133. traduc cv
  134. Place names "Mesnil"
  135. Help Please
  136. in his late twenties
  137. aide tradution france ==> anglais
  138. Comment dit-on "contrôle de gestion" en Anglais?
  139. traduire 1 mot (hongrois?): SISNEL
  140. Aide courte traduction anglais -> français
  141. tres urgent
  142. Traduction du français vers l'anglais
  143. francais (dublin)
  144. Aide avec ma traduction
  145. traduction du francais en l'anglais SVP
  146. anglais vers francais
  147. aide de ang vers fr
  148. terme jounalistique
  149. Francais vers anglais a coriger svp
  150. anglais vers francais
  151. petite annonce allemande à traduire svp
  152. English to French--two short phrases!
  153. Anglais=>français : drunken mess
  154. anglais vers francais
  155. still boneco
  156. anglais => francais 2 phrases
  157. petite phrase à traduire en allemand
  158. Petite phrases a traduire en Anglais
  159. pot x français
  160. Besoin d'aide pour langue Swahili
  161. Anglais=>français : Carrying on like this by herself!
  162. Allemand vers francais
  163. corrigé de compte anglais
  164. français -> Anglais : Mean Face
  165. mini-traduction
  166. Une petite phrase francaise en anglaise
  167. aide a la traduction
  168. SVP traduction d'un petit poeme anglais !!!
  169. Français => anglais : make the date
  170. Question sur un mot...
  171. traduction francais anglais
  172. traduction anglais francais
  173. Sos!!
  174. Français => anglais : talks without a need to listen
  175. repond a quelqu´un! tres important!
  176. Traduction BD Français->Anglais
  177. A bit of song lyric
  178. Anglais=> français :Sometimes there's caring
  179. technique traduction d´anglais en francais
  180. Ghana
  181. A couple words.
  182. Correction De La Traduction (La suite)
  183. Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction
  184. Aide Francais --> grec
  185. aide corriger moi le texte de l'arabe vers le français
  186. Logiciel de traduction...
  187. Help: workbench 5 reconnait pas memoire de trad version 6
  188. "Coooool" c'est koi "cool"
  189. Can you please help me to translate this words to frensh?
  190. You do everything by the seat of your pants
  191. Sous titrage Interview
  192. If you could help me translate this
  193. Pas facile de traduire son CV...
  194. aide de l anglais au francais...
  195. HI From Amsterdam
  196. help me tranlate this text in french
  197. cherche équivalent fr de "actual" (sens philosophique)
  198. Conditional
  199. traduction allemand/ francais
  200. Swearing / Jurer
  201. traduction anglais-français
  202. un petit message - est-il correct?
  203. tres urgent; je dois traduire ..
  204. 2 lignes à traduire en anglais siouplé!
  205. traduction technique
  206. Remercier
  207. anyone help in my french ?
  208. Anyone good in Middle/Old French?
  209. "Mauvaise foi" en anglais
  210. correction d'un texte traduit du neerlandais
  211. some song lyrics
  212. il faudrait que je te détaille le contrenu de chaque projet en cour
  213. la rétraitée
  214. bye bye
  215. Anglais=> français : daisy sachet
  216. Texte économique espagnol vers le français
  217. La fa. is it french?
  218. Svp M'aider Corriger La Traduction En-fr
  219. Français à... N'importe quoi!
  220. texte technique en anglais (hyperliens)
  221. textpdoduction ... need help ... please correct
  222. E-F: much slang
  223. que me vaut...
  224. Urgent help is needed.
  225. Schlagertüte
  226. Entenzucht
  227. Traduction français => Anglais d'un petit résumé
  228. N
  229. Le expressions Français/French phrases
  230. La liaison?
  231. francais --> anglais: Du passe faisons table rase
  232. thème juin 2005
  233. Branch campus
  234. I am about missing you
  235. proverbe
  236. Corriger une petite texte svp
  237. Anglais => français : I might be the real deal!
  238. Anglais => français : lazing about.
  239. Anglais => français : I'm over you, really...
  240. Anglais => français : Which is what I said.
  241. besoin traduction malais>français svp!
  242. Anglais => français :Don't make light of this.
  243. Anglais => français : The tea's getting cold!
  244. Utilisation d'un débimètre
  245. Anglais => français :It's like squeezing blood from a stone
  246. traduction texte sur photo
  247. quel est 'abracadabrantesque'?
  248. [Trad EN-FR] Hot head et Balling
  249. Traduction de Edel...
  250. Correction :)