PDA

View Full Version : Café


  1. www.plstranslate.com
  2. Listn To Me! Pleas
  3. Do you like completed cross stitch ?
  4. Do you do the job you really want to have?
  5. ???
  6. Travel Nursing In US
  7. Finally I decided what I'll study
  8. par curiosité
  9. I'd like choose a new language to learn
  10. Going to China for higher studies...
  11. I want to know somethings:
  12. algo desde España... something from Spain
  13. j'ai besoin votre aide s.v.p.
  14. nightlife french coast towns
  15. Happy Birthday for me
  16. Women in the army...
  17. Paid Curiosity an interesting form of advertising
  18. Quadri In Venezia
  19. Logic game / Jeu de logique
  20. small Service for a french guy
  21. Jamal Debbouze
  22. Nursing Jobs
  23. Hommage à Abdelhamid Ben Badis
  24. Citations et Proverbes.
  25. Traslated musical lyrics
  26. suggestion orthographique
  27. A Special Game?/ Un jeu spécial?
  28. voex 2007
  29. les enfants, les artists
  30. Gestion du temps.
  31. Le combat intérieur
  32. Is it a good way to study a language online?
  33. hi everybody
  34. Teach italian abroad
  35. Un nom pour les utilisateurs de help.berberber / a name for help.berberber users ?
  36. learn chinese and make friends
  37. found an excellent conjugation site!
  38. Have you ever realized how fantastic is it?
  39. Decode and encode messages
  40. What does your nickname mean/refer to?
  41. Porter
  42. It's so hot in Europe
  43. Favola azzurra, Italia Campione del Mondo !!!
  44. Such is so-called "Passion"
  45. Kiss me like no one else can do
  46. Wallpaper
  47. Does anyone know the game Diplomacy?
  48. a boring day
  49. Where can I shop for cheese, desserts and chocolates in Paris?
  50. Happy birthday JONNE :-)
  51. Help please! I found a balloon on my lawn...
  52. bsr
  53. tattoo translation :p
  54. Tell me, tell me, tell me :)
  55. Ecole de traduction
  56. Asminha's birthday!!!
  57. This is a self verification kit for interesting topic
  58. I need your Help
  59. tourisme solidaire
  60. [Nostalgy] Web 1.0 buttons
  61. recherche stage au canada
  62. Interactive website about Europe
  63. What's your favorite Smilie?
  64. Show Us Ur MeSseNgeR :) ..
  65. Introducing yourself, Here come in..
  66. Your screen resolution
  67. Let us know about you :p
  68. Poesie
  69. MERCI BERNARD :) and merry christmas:)
  70. Fox News : Bill O'Reilly -- France
  71. Happy birthday Digital Master
  72. Alice's Birthday :)
  73. Nani's Birthday!
  74. Le tour de Bernhard
  75. Happy birthday, Joe Gold
  76. Weather poll
  77. ***happy Ramadan!!!***
  78. Questions for non-native English speakers
  79. Logiciel d'apprentissage d'anglais- English learning software
  80. Trados
  81. Happy Birthday Nadine
  82. What language should I learn now?
  83. who come from or want to go to montreal?
  84. Farewell To All
  85. Happy Birthday FD
  86. Thesis Research - Need help!
  87. Any friends who has a language site,let's unite!
  88. Verbs
  89. What is the hardest language ever?!
  90. need to translate from turkisk, please
  91. Misunderstanding
  92. Spanish in-laws.
  93. Xbox or PS2 System with participation!
  94. Free $1000 Personal Loan Without a Credit Check!!
  95. Free 2005 Cadillac Escalade - Enter Now!
  96. Happy Birthday Tvs
  97. A Japanese section...
  98. What do you know about the language above..
  99. feed back
  100. Pliz help to translate from Jewish
  101. The Game
  102. Guess the language
  103. Proverbes - Sprichwörter
  104. Chinese Culture
  105. Problem with DVD and regional code
  106. l'Alsace
  107. bonjour
  108. ÔÇÏí
  109. Am I worthing it ? [French English Teaching]
  110. translator
  111. chercher un travail a beijing dans la domaine de tourisme
  112. Forum interface tongue
  113. à tous les Francais
  114. Language Exchange
  115. Conversation Exchange
  116. Puzzle: What Language is this 30-second file?
  117. [?] sentence structure
  118. a good way to learn another language?
  119. Need a translation, but don't know what language it is
  120. Specific rooms for your language....
  121. Search English/French, propose Portuguese
  122. Je cherche des partenaires....
  123. cherche à traduire livres ang et all en français
  124. Qui vient de Montréal (Québec)? SVP Aide moi !
  125. Linguistic change
  126. I need help!
  127. montreal
  128. Specific rooms for your language....
  129. are you an artist? tu es un artist?
  130. What languages do you all speak?
  131. People to answer my survey about Culture and Webcolors
  132. Hindi, Urdu, Thai, Vietnamese, Polish
  133. tjs "french kiss"?
  134. I'm Back :)
  135. Hey, anyone know any good sites or chat rooms/forum?!?
  136. C’est un jeu, On Le Joue.
  137. le proverb
  138. What is youth?
  139. 十二生肖 Your chinese animal sign - votre signe astrologique chinois
  140. automatic translators
  141. Suggestions ?
  142. Echange culturel chinois-français
  143. Deutsch->Chinesisch?
  144. The forum's Flower
  145. Do you know Europe ?
  146. chat
  147. Which language do you like?
  148. ASENA do you hear anyone? please help
  149. Langues écrites, langues parlées
  150. Nouveau slogan
  151. "Walentynki" ca me fait mal au coeur!
  152. Auschwitz (Oœwiêcim)
  153. Portuguese: Menina e Moca
  154. Turkish Exhibition in London from January to April
  155. Turkish keyboard
  156. I need Help please...
  157. Have you learnt/tried to learn any other alphabets/writing systems?
  158. Tsunami
  159. New to the forums, and I've got a question...
  160. Is it good to study French in Belgium?
  161. New Year - Christmas
  162. les examens
  163. Greatranslations.com launches Gtranshost.com
  164. Thunderbird 1.0
  165. Old Layout, the forum one year ago
  166. Speech recognition for translators - new forum
  167. petit probléme de langue !!!!
  168. massacro foche
  169. A Future Global Language
  170. A usefull link
  171. I want to a research about language
  172. l'Asie , japon chine vietnam surtout les langues
  173. juste pour rire!
  174. Update the calendar.
  175. Aïd el Fitr
  176. Your Journal, Votre Journal
  177. Where's Eurodicutom gone
  178. The Forum's logo
  179. Hébérgement gratuit - Free Hosting
  180. flamand et néerlandais
  181. read before posting!!!!
  182. Google recherche vos fichiers.
  183. Help with a Pictorial/Symbolic Language
  184. traduction pour le café des langues
  185. aide pour rencontrer des etrangers
  186. special pour les mots intraduisible
  187. Help - Translations
  188. word game
  189. Japanese or Mandarin, which should I learn?
  190. Super cool l'idée des drapeaux
  191. Translation for freeware application?
  192. Something extra I couldn't fit in my Pro
  193. prob de sujet en Néerlandais
  194. où mettre ma question?
  195. espéranto ou pas?
  196. De l'usage du bon français (Good French HERE)
  197. New : share your links....Nouveau : partagez vos liens
  198. traduction du Forum
  199. deuil d'un ami de la scène des traducteurs!
  200. Loup
  201. La Réunion
  202. traduction dans la programmation
  203. European language <-> Dutch
  204. Seeking help with spanish
  205. Traduction Russe -> Français ?
  206. Französisch in Deutsch
  207. Nouvelle interface
  208. traduction des films, vous avez de l'experience?
  209. cherche nom d'une plante en français
  210. trad du japonais au français
  211. Perrito Caliente
  212. little help with french
  213. traduction de francais en tcheque or from english to tchequ
  214. hello - hola - salut
  215. encore du bulgare
  216. Bizarre bizarre
  217. parcours....
  218. du bulgare en francais
  219. Sujets oubliés- forgotten Topics- vergessenen Anfragen
  220. Texts of website translations
  221. Comic Translation
  222. "Hot Dog" in French and German
  223. Premier sur Google.
  224. see this
  225. B-R-A-V-O !!!
  226. Merci !!!!!
  227. translation/interpretation training
  228. chinois - anglais
  229. qui dit café dit bavardages
  230. 1 heure gratuite vers les 10 nouveaux pays
  231. Forum Hongrie et Europe centrale
  232. Provenance N°tél
  233. mots anglais se terminant par "ty"
  234. Traduction de site (non-commerciale) : recherche traducteurs
  235. Traduction nom des villes
  236. La culture en langues