View Single Post
Old 10-07-2006, 02:49 PM   #4 (permalink)
Framboise
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,955
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bon, je comprends la situation, mais ta copine serait la bienvenue sur ce forum, où il y a aussi un cours d'allemand et je serais ravie de lui donner des explications.

Voici les trois phrases en français :

1. Aujourd’hui, douze ans plus tard, les Hagenloch comptent souvent parmi leurs invités des collègues de travail et des amis allemands.

2. En songeant [en pensant, en méditant], Lena regarde par la fenêtre:
L’Allemagne est devenue comme un deuxième pays natal, cependant [toutefois ; néanmoins], cela ne veut pas dire [ne signifie] pas, que j’aurais oublié notre vie au Kazakhstan.

3. Je pense en allemand, je fais des rêves en allemand, et mon russe a pris [reçu] un accent allemand. Je ne peux pas dire, si je me considère plutôt allemande ou russe. Je voudrais |j’aimerais ; je souhaiterais] prendre [adopter] le mieux des deux cultures.


à bientôt!
Framboise

Last edited by Framboise; 10-08-2006 at 10:59 AM.
(Offline)   Reply With Quote