View Single Post
Old 10-01-2006, 02:16 PM   #2 (permalink)
Framboise
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,054
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonjour Nymus,

Voici quelques explications sur les structures de ce passage :

"Lasst diese entfesselten Geschöpfe - so Cato- diese ungestraften Gehirne, erst einmal die Zügel lockern, und vertraut dann euer Schicksal der Hoffnung an, dass sie sich von alleine zügeln werden !"
  • lasst ! – l’impératif du lassen : laissez !
  • diese entfesselten Geschöpfe – ces créatures déchaînées
  • diese ungestraften Gehirne – ces cerveaux impunis
  • erst einmal – [tout] d’abord; [tout] au début, premièrement; dans une première phase/étape
  • die Zügel lockern – se relâcher
  • vertraut …an! – l’impératif de anvertrauen - confiez !
  • dann – puis, en suite
  • euer Schicksal – votre destin
  • der Hoffnung [anvertrauen] – à l’espoir
  • dass sie – qu’elles
  • [sie] sich von alleine zügeln werden – se maîtriseront toutes seules/d’elles-mêmes
lassen +infinitif - donner à quelqu'un la possibilité de + infinitif, lui permettre de faire quelque chose
lassen + Infinitiv – j-m. erlauben oder ermöglichen, etwas zu tun; zulassen, dulden
lassen est le contraire de verbieten!

1ère question : pourquoi "lassen" est en début de phrase ? Ce n'est pas une question, donc s'agit-il d'une suppression de "wenn" ?
Non, il s’agit tout simplement d’un impératif

2ème question: erst veut-il dire ici d'abord ou uniquement ?

erst – la traduction de cet adverbe dépends de contexte :
1. erst [zuerst] - d’abord ; au commencement ; au début ; premièrement etc. ; erst einmal, erst mal – tout d’abord
2. nicht eher – seulement : Er kommt erst [nicht eher als] morgen
3. erst recht – à plus forte raison
uniquement – einzig und allein, nur, bloß

Et voici d’autres versions :

Laissez tout au début, ces créatures déchaînées, [...] ces cerveaux impunis se relâcher et puis, confiez votre destin à l’espoir qu’elles se maîtriseront d’elles-mêmes.

ou :

Tout d’abord, laissez ces créatures déchaînées, ces cerveaux impunis se relâcher et puis, confiez votre destin à l’espoir qu’elles se maîtriseront d’elles-mêmes.

Last edited by Framboise; 02-10-2007 at 02:47 PM.
(Offline)   Reply With Quote