Merci beaucoup, Androc !!
------
Ich habe einen kleinen deutschen text auf französisch übersetzt, wollte ihn nur mal zur Kontrolle reinstellen
"Laut den Schulregeln ist es ausdrücklich verboten zu rauchen. Trotzdem finden die Schüler immer wieder Mittel und Wege um diese Regel zu umgehen. Zum Beispiel rauchen sie während der Pause vor der Schule,
obwohl es ebenfalls verboten ist während der Schulzeit die Schule zu verlassen."
-->
"D'apres le reglement scolaire il est formellement interdit de fumer. Bien que fumer soit interdit les eleves trouvent encore et encore des voies et moyens pour enfreindre le reglement. Par example ils fument pendant la recre dehors devant le lycee, quoique il est aussi bien interdit de sortir le lycee pendant la lecon."
Geht das so?
----------------
ps:
Ist man erst einmal ein SDF ist es sehr schwer oder sogar unmöglich wieder auf die Beine zu kommen
-->
...... il est tres difficile ou meme impossible de se remettre de nouveau (?)
hilfe *g*
---
Merci
