View Single Post
Old 09-24-2006, 02:56 PM   #3 (permalink)
AIGLE NOIR
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 777
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by dnddcd View Post
bonjour,

malgré de nombreux efforts, je ne suis pas parvenu à décrypter les interjections suivantes, qui ont l'air suffisamment trop familières pour les dicos:
"guacala" et "fuchila".

La gentille personne qui voudra bien mettre fin à ma perplexité pourra-t-elle également me renseigner sur:
"se an de hacer", "sea quien sea" et "pero se ve re-feo la verdad"?

muchas gracias. merci tout plein.
Salut,
Se han de hacer = ils /elles doivent se faire (mais il faut voir le contexte..)

sea quien sea = quel qu'il soit.....

"re-feo " est à mon avis un mot inventé (re + feo) pour accentuer la laideur ou quelque chose comme ça .....avec la contexte on pourrait avoir une meilleure explication peut être....
ciao....
(Offline)   Reply With Quote