View Single Post
Old 09-19-2006, 06:44 PM   #1 (permalink)
Julinka
Member
 
Julinka's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Deutschland
Posts: 209
Julinka is on a distinguished road Julinka is on a distinguished road
Default désistement qui est difficile

Salut vous tous!

J'ai écrit (je voudrais écrire plutôt ) une lettre officielle pour une école d'art en France et j'aurais besoin absolumment une correction. La version originale est en allemande (parce que ça s'écrit mieux en langue maternelle avant).

Encore je devrais dire que la décision (vous lirez) m'a fait beaucoup de mal, alors ensuite peut-être on va comprendre mieux que la lettre est un peu sentimentale.

Merci à l'avance!

Julinka


Sehr geehrte Damen und Herren,

bitte verzeihen Sie mir meine verzögerte Antwort. Sie ist Beweis, wie schwer mir der Schritt fällt, zu dem ich mich nun entschieden habe. Ich verzichte zu meinem großen Bedauern aus privaten Gründen auf den Studienplatz für das erste Jahr an der École des Beaux Arts de Marseille. Ich habe vor, ein weiteres Jahr an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg mein Studium fortsetzen und mein Glück für das zweite Jahr an Ihrer Schule in 2007 zu versuchen. Ich hoffe von ganzem Herzen, das mir die Aufnahme noch einmal gelingen möge.

Mit freundlichen Grüßen,

....




Madame, Monsieur,

excusez-moi ma réponse retardée. Elle est la preuve que cela me donne beaucoup de peine de ce que je me suis décidée maintenant. À mon grand regret je me désiste pour des raisons personelles de la place d’étude pour la première année à l’École Supérieure des Beaux Arts de Marseille. Je vais continuer mes études à l`Université des sciences appliquées de Hambourg en section création, peinture et dessin. En 2007 je vais tenter fortune pour la deuxième année à votre école. J’espère de tout mon cœur de réussir encore une fois à l’admission.

Je vous adresse mes meilleurs salutations,
(Offline)   Reply With Quote