correction de quelques phrases
bonjour voici la fin d'une expression, et je n'arrive pas a bien le formuler en allemand,
Der Mann bewegt sich von Hassans Ehrlichkeit(e) . Der Mann wirst sich Sache bewusst, dass er ein schlecht Verhalten hat, als er ihm getrefft hat .
(l'homme est tres toucher par l'honneteté d'Hassan. L'homme a pris conscience, qu'il a eu un mauvais comportement lorsqu'il l' a rencontré.)
aussi j'ai un sujet j'ai du mal a comprendre tres exactement le sujet , je l'ai compris en general mais j'ai peur de faire un hors sujet ou oublier une partie de la question la voici :
Was halten Sie von Hassans Verhalten ? Wie lässt sich seine Reaktion erklären ?
merci de votre aide
|