Traduction roumain francais
Merci de bien vouloir m'aider pour traduire ce texte d'un ami
"Ma ierti ca iti scriu la asa o ora tirzie.Stiu ca esti foarte suparata pe
mine si ai tot dreptul sa fii suparata.
Dupa cum m-am purtat in ultimul timp nu ti se pare normal,Parca nu sunt
Andrei cel pe care l-ai cunoscut mai demult.Asa este?
Te-ai suparat de foarte multe ori cind eu nu iti raspundeam repede la
mesaje,asa este?De citeva ori, dupa cum am citit,cel mai tare te-ai suparat cind
mi-ai scris ultimul mesaj.Eu vreau ca tu pe mine sa ma intelegi corect,mie nu
imi este in ,,mineca de tine''(adica indiferent),sunt intr-un moment in care am
un pic de probleme atit familiare, cu lucrul si mai am o mica problema cu fosta
scoala unde am invatat.Eu nu vreau sa intru in amanunte pentru ca nu merita,eu
cred ca ma intelegi pe mine?Eu zilele si saptamiinile acestea plecam dimineata
si veneam seara, incercind sa imi rezolv problemele,din cauza ca m-am saturat de
ele si eu vreau sa se termine odata cit mai repede.
Eu nu vreau ca tu sa fii pe mine suparata,fiindca nu ma simt eu bine
atunci.Eu vreau ca tu sa privesti partea buna a lucrurilor,nu zic ca nu sunt si
lucruri negative,ele sunt,si foarte multe inca,dar incearca sa privesti partea
buna a lor.
Eu nu pot sa ma schimb peste noapte,fiind ca asa am fost,asa sunt si asa
voi fi cum mai cunoscut tu pe mine si eu nu vreu ca tu sa iti schimbi
parerea,pur si simplu intelege-ma mai sunt si lucruri pe care trebuie sa le
rezolivi ca apoi sa nu-ti creeze mai mari probleme pe viitor.
Magalie aceasta a fost doar introducerea,miine seara o sa-ti spu si
,,cuprinsul''(despre tine si mine)OK!Acum iarta-ma ma duc putin sa dorm ca sunt
un pic tare obosit. Sa stii ca ingerasul meu te supravegheaza si o sa aiba
grija de tine,te pup dulce de tot pe scumpisoarele tale buzisoare.
PRINTESA MEA DULCE!!!!!!!!!!!!!!Somn usor si dulce!"
Merci d'avance a tout le monde
|