Quote:
Originally Posted by Curious
Pour ma part, je suggerais les deux, surtout la deuxième .. puisqu'il y a plein de francophones qui s'affolent à la vue d'un texte en anglais ..
|
Dans la mesure où peu de personne ne poste de message d'aide grammaticale ou autre pour la langue anglaise dans cette sous-section, les modérateurs
préfèrent garder un même sous forum pour les leçons en Français ET en Anglais.
Quote:
Originally Posted by Curious
vous feriez ainsi une bonne affaire de révéler des petits trucs de vocabulaire ou de grammaire anglaises, en Français.
|
C'est bien le cas non ? cette explication est en Français
Il faut maintenant attendre les contributions des bénévoles de ce site pour agrémenter cette section
Une citation au passage :
Une petite impatience ruine un grand projet.. -
Confucius
__________________
Think about the balance on the right side of (Online) / (Offline) when some people here help you

A website where you can travel for free with my photos :
http://tienux.free.fr in french, a beginning in English and Spanish, and in Porugese with the help of a sweet traslator of this website !!