Quote:
Originally Posted by Danièle
Effectivement ce n'est pas lecture mais livre qui dérive de "ktb" ce qui permet de dire qu'en arabe, l’association lecture/écriture est déjà présente dans la racine /ktb/" ; d'où la dérive que j'ai faite en formulant ma question.
|
Bon, si tu vois les choses comme ça alors. Livre est exprimé en situation d'écrit, donc ça reste encore dans la racine et le groupe de ktb..Bref, je comprends ce que tu veux dire, et en tout cas ta question ici est pour le chinois. Je me demande s'il y'a des chinois francophone ici, sinon je te recommande vivement de reformuler ta question en Anglais.