View Single Post
Old 12-03-2004, 07:27 PM   #2 (permalink)
scivolanto
Junior
 
scivolanto's Avatar
 
Join Date: May 2004
Posts: 11
scivolanto is an unknown character at this point scivolanto is an unknown character at this point
Default Here's the (literal) translation

Very beautiful poem, even if I think I coudn't keep in my translation much of his beauty. I just tried to keep the meaning of the text, as I knew that it would be above my strength to rewrite its rythm and sounds (and I wouldn't have enough time, anyway). I just hope it is readable

I'm not completely sure there are no mistakes in the understanding, but I think that the meaning should be correct, for the most part at least. Anyway, if you think I misunderstood some passage, just tell me so, I'll be glad (to try) to correct it.

Well, have a nice reading!

(NB : I put x to replace the accents of the Esperanto alphabet : jx, ux, cx, gx, sx)


Here is the version in esperanto : (No title ?)

Alloga en la ombro, malalloga en la lumo

La akra, malgaja noto malsupreniranta de ploranta kordo

Trapiku la kemiajxoj en mia kapo, platigu ilin

Fortiru sento kiel sango, mi volas anemia esti

Malalta spirtvocxo, vocxo de vereco, vocxo de sablo

Kaj sxtono, vocxo kiu sekigas la oceano

Forlasanta la min kaj la salo malantauxe

Sankciu la fantomojn, ilin konfirmu, ili ekzistas

Ili min vokas, vi ronronas kiel patrino

Alloga en la ombro, malalloga en la lumo

Mi diris, kaj ploris en la musikon

Kaj vi nenion faris, vi ne povis

Sed vi ronronis al mi kiel patrino

Kaj konsolas min kun la malalteco

De via malluma vocxo de fluto

Cxi tiuj estas la sanktegaj verecoj

Sed auxskulti la sonon kaj ne la mesagxon

Forturni ekde la lumo kaj ne vidi per gxi

Plor- kaj plorsingulti kaj la kialon ne scii

Estas neniu pravigo pri tiu torturo

Tiel mi scias ke estas neniu torturo

Kaj neniu torturulo

Nur via malluma flutvocxo

Dum mi miras sur la freneza rando

De cxi tiuj sanktegaj verecoj
__________________
La Terre est bleue comme une orange - Paul Eluard
(Offline)   Reply With Quote