Thread
:
Traduction d'un petit logiciel du français vers l'esperanto
View Single Post
08-14-2006, 05:17 PM
#
3
(
permalink
)
ys1
Junior Member
Join Date: Mar 2004
Location: Lorient - France, EU
Posts: 10
ys1 is an unknown character at this point
Merci pour votre aide.
Quote:
"fenestro de sxargxo"
Est-ce qu'on utiliserait pas plutôt un mot composé (par exemple
ŝarĝfenestro
) ?
Quote:
"kompari dosieron jam selektitan per gxi"
Pourquoi utilise-t-on
per
et non
kun
?
(Offline)
ys1
View Public Profile
Send a private message to ys1
Visit ys1's homepage!
Find More Posts by ys1