first: I don't speak any Spanish, [it's close enough to French so I understand most of it], so: I mostly correct the style, not so much the content:
all the aspects in paint
even if you change to "all the aspects of Painting", you may not be getting the right meaning.
What you say here is: he was good as using a brush, as chosing colors, ... a lot of technical things.
"aspectos": do you really mean to say that? or more like: "he dominated the world of Painting" ?
either way: "in paint" is not good
He handed us down the most impressive human document of one age.
"handed us down" is correct, but sounds a bit clumsy. handed down to us would be better
Even better:
he left us [or endow us with] the most impressive documentation of an epoch [or: an era]
truthfulness better use "veracity"
pope Innocence Pope Innocent
does not have comparison in this world. is without equal [or comparison] in the world
Holder of all the secrets in possession of ...
libertad = liberty [in this case]
his style were was
do no have been exceeded has not been surpassed
is considered as one of the greatest of the world.
is considered to be one
or: regarded as one
of the greatest in the world.
or: one of the world's greatest masterpieces.
|