Thread
:
Vérification d'une traduction vers l'allemand
View Single Post
08-08-2006, 03:49 PM
#
4
(
permalink
)
madness
Growing Member
Join Date: Apr 2006
Location: Berlin
Posts: 96
madness came out of the blue
1. " .. während die datei.."
2. oui, fenêtre veut normalement dire "fenster" mais ici, "lademaske" est..hm.. comme un nom propre.. tu comprends?
3. le " sie" correspond à "zwei Dateien"
__________________
PEACE
is not only the opposite of war, it is not only the time between wars- Peace is more. Peace is the law of human life. Peace is when we do right and when there is justice between every human being and every nation.
(Offline)
madness
View Public Profile
Send a private message to madness
Find More Posts by madness