Thread
:
traduction français anglais
View Single Post
11-28-2004, 05:41 PM
#
3
(
permalink
)
morphee94
Junior
Join Date: Nov 2004
Location: Paris
Posts: 6
morphee94 is an unknown character at this point
peut etre qu'au lieu de prendre l'expression idiomatique donnée par le dico tu pourrais traduire le fait accompli, par l'evidence ou l'incontestable "the obvious"
(Offline)
morphee94
View Public Profile
Send a private message to morphee94
Find More Posts by morphee94