View Single Post
Old 11-28-2004, 12:10 PM   #1 (permalink)
rasa
Junior
 
rasa's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 18
rasa is an unknown character at this point rasa is an unknown character at this point
Default traduction français anglais

Bonjour à tous

je voudrais traduire l'expression mettre quelqu'un devant le fait accompli

j'ai trouvé dans le dictionnaire: to present somebody with a fait accompli mais ça ne me paraît pas assez anglais existe t-il une autre expression qui convienne mieux? Merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote