Je crois que la plupart de votre probleme est que l'ecriteur a utilise beaucoup d'abbreviations - Je suis anglophone et je ne comprends tous. Est-ce que vous pourriez promouvoir un peu de contexte?
cust=customer - client
rerun - un encore de quelquechose (contexte necessaire)
ds - ?? date sent ?? - date le message ete envoye?
cust requests re-run READY ds 7/7/06
Le client demande un encore ____; PREPARÉ date envoyé 7/7/06
auth - authorized/authorization? authorisee?
form - formule/formulaire
e'd - ??? edited ??? - mis en forme????
int - ??? internal ??? - interieur???
mini - c'est un prefixe qui signifie quelquechose tres petit
requested auth form e'd int mini
demandé formule authorisée [mis en forme ___] 7/7/06
Je ne sais pas si ca suffit a vous aider, mais peut-etre il y a un autre qui peut comprendre les abbreviations?????
|