mon cher rievilo
salut, 1) vous avez fait votre version bien, mais ici on n'est pas sur un site ou bernard Pivot fait sa dicté, mais sur un forum, et comme on a tendance à taper rapidement sur le clavier, on a aussi tendance a oublier ou a faire des fautes de frappe!
2) restont zen!!!
3) maintenant que il y'a ta version, c'est la personne qui auras le dernier mot!
certe, si tu parle a un allemand habitant à Berlin il auras du mal, à comprendre
ce que un allemand de Munich ou d'une autre regions lui parle, et bien c'est exactement le même problème, toi tu emploi les mots a ta façon et moi j'emploi mes mots a ma façon!
mais le but étant le même, donné un sens a la traduction tu ne crois pas?
et la lettre n'est pas déstiner a Helmut Kohl ou A schmidt, ou a l'actuel chancelier Allemand, mais à un éleveur, ils ont fait aussi leurs études, et ainsi il comprennes le sens des lettres que il reçoivent, et d'autant plus que elle a stipuler dans la lettre comme quoi, elle ne parle pas l'Allemand.
bye!
|