View Single Post
Old 06-22-2006, 08:50 PM   #1 (permalink)
elm0505
Eli
 
elm0505's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Alicante, Spain
Posts: 25
elm0505 is an unknown character at this point elm0505 is an unknown character at this point
Question Help Traslation from Sp to En

Hello, I need you help. I've been asked to translate this text from Spanish into English, but I'm not used to translating administrative texts. I've tried to
translate it, anyway I'd like you give it a look in case I've done any mistake. Thanks

Original version:
Att: Presidente y Administradores (Urbanización Valencia)

Asunto: Confidencial



Vengo por este medio a informarles de que deberían llevar a cabo una investigación a la empresa de seguridad Vimar con respecto a las pagas por los servicios prestados.

Tengo entendido que ustedes están pagando los servicios como vigilante y solo están trabajando de dia y de noche controladores de acceso permanente a otra empresa Gercon.

Y se necesitan alguna prueba, llamen al 679043622, que podré presentarla.
Sin más por el momento
Reciban un cordial Saludo



My version:
To: Chairman and Administrators (Valencia Urbanization)

Subject: Confidential

I am writing to inform you that you should carry out an investigation on the security company Vimar concerning the payments for the services rendered

As I understand it, you are paying the services of a security guard from this company, but the ones who are working day and night shifts actually belong to another company, Gercon.

In case you need any proof call 679043622, I can prove it.

Best wishes
__________________
(Offline)   Reply With Quote