View Single Post
Old 06-21-2006, 07:11 PM   #1 (permalink)
capsman
Brand New Member
 
capsman's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 2
capsman is an unknown character at this point capsman is an unknown character at this point
Default Aide pour une tradustion en Anglais please

Voila j'ai un texte a traduire en Anglais c'est un rapport d'entreprise , si une personne pourrait consacrer un peu de son temps car moi je n'ai pas de niveau en anglais et la traduction m'est difficile merci d'avance

"L’entreprise dans laquelle j’ai effectué le Bts systèmes électronique se nommé Etrali France , depuis le 1er juin 2006 l’entreprise s’appelle orange business trading solution .
Elle se situe à Paris , dans le 8eme arrondissement .
Mon entreprise est une société Anonyme crée en 1965, elle a pour effectif 110 personnes sur ce site.
Etrali France est spécialisée dans la vente et réparation de poste téléphonique boursier, elle est la seule en France à exercer dans ce domaine.
Son chiffre d’affaires actuel est de 100 500 000 euro .
Mon activité principale consiste à réparer des postes boursiers ainsi que des racks postes qui permettent de faire marcher les postes téléphoniques puis je les teste sur une maquette test.
Lorsqu’un client nous appelle pour une réparation, un technicien se rend sur place pour constater la panne et nous ramène le poste au laboratoire (SAV) .
Nous possédons trois modèles de postes téléphoniques donc je m’appui des différents schémas techniques pour leurs réparations.
Orange business est la première société à proposer en 1987 les postes à écran tactile se qui facilitent son utilisation, il est très appréciés des traders.
Il se peut que j’effectue occasionnellement des réparations sur ordinateurs.
Ces diverses activités m’ont permis de développer mes connaissances en électronique et d’être autonome dans mon travail."
(Offline)   Reply With Quote