Attention Aube!
Le mot allemand "Einkommen" signifie en français "revenu" (= l' argent que l' on gagne).
Pour traduire ta deuxième et troisième phrase comme il le faut, du devrais plutôt écrire:
"Ich werde am 4. Dezember entweder am Nachmittag oder am
frühen Abend aus Leipzig
eintreffen.
"Aufbewahren" signifie plutôt "garder" dans le sens de "conserver en dépôt".
Mais dans ce texte tu veux plutôt dire que tu as réservé (= "mis de côté") ces objets pour quelqu' un:
Dans ce cas-là, il faut dire
"Also reserviere ich für Sie 2-2 Altrheiner Elsterenten blau".
Ensuite:
"Können Sie mir bitte mitteilen, wo genau Sie wohnen?
Puis:
"Können Sie mir bitte den Preis für die 4 Enten mitteilen?"
Et:
"Vielen Dank im voraus für Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüssen,"
+ signature