View Single Post
Old 05-31-2006, 03:43 PM   #4 (permalink)
Intemporal
Junior Member
 
Intemporal's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: FRANCE
Posts: 12
Intemporal is an unknown character at this point Intemporal is an unknown character at this point
Default Traduction d'Allemand vers Français d'une chanson

Coucou Androc !

Bonjour,
Es-ce que tu voudrais bien, s'il te plaît, me traduire ce texte d'Allemand en Français ? Il s'agit d'une chanson interprétée par Klaus Nomi.

Je te remercie.

#Shuman - Arr:J.Cobert

#Performed by Klaus Nomi

Der Nußbaum

Es grünet ein Nußbaum vor dem Haus,
Duftig, luftig breitet er blättrig die [Blätter]1 aus.
Viel liebliche Blüten stehen dran;
Linde Winde kommen, sie herzlich zu umfahn.
Es flüstern je zwei zu zwei gepaart,
Neigend, beugend zierlich zum Kusse die Häuptchen zart.
Sie flüstern von einem Mägdlein,
Das dächte die Nächte und Tage lang,
Wußte, ach! selber nicht was.
Sie flüstern - wer mag verstehn so gar leise Weis'? -
Flüstern von Bräut'gam und nächstem Jahr.
Das Mägdlein horchet, es rauscht im Baum;
Sehnend, wähnend sinkt es lächelnd in Schlaf und Traum.
(Offline)   Reply With Quote