* Quelle est la différence entre Sana et Seni?
sana est l'équivalent de "à toi/vers toi/pour toi" (COI), tandis que seni est l'équivalent de "te" (COD).
sana se retrouvera en général donc dans les verbes qui impliquent une direction, un mouvement, vers la personne désignée.
exemples : sana düsünüyorum : je pense à toi.
sana bir email gönderdim : je t'ai envoyé un email.
sana bir sürpriz yaptim : je t'ai fait une surprise.
sana gidiyorum : je vais vers toi
seni öpüyorum : je t'embrasse.
seni görüyorum : je te vois.
souvent, il suffit de faire comme le français :
faire
à qqn ---> = COI = sana
protéger
qqn ---> = COD = seni
emmener
qqn ---> = COD = seni
parler
à qqn ---> = COI = sana
il y a ainsi les distinctions :
beni / bana
seni /sana
onu / ona
bizi / bize
sizi / size
onlari / onlara
* Comment traduit on le "me" comme dans "je m'ennui"
dans "s'ennuyer", il n'y a pas d'idée de mouvement. il faut donc utiliser le "beni".
beni sikiliyorum.
cependant, pour faire plus turc, il faut
préférer utiliser pour cette expression "canim" ( = mon âme), ce qui donne "canim sikiliyor" (mon âme s'ennuie)
*
Présent/passé: pouvez vous me donner un exemple de verbe à ces deux temps??
présent : il y a deux formes de
présent, mais je n'ai pas bien compris la distinction entre les deux, et deux formes de passé (passé simple et imparfait)
prenons l'exemple de gelmek (venir):
1er temps du
présent :
gel-iyorum
gel-iyorsun
gel-iyor
gel-iyoruz
gel-iyorsunuz
gel-iyorlar
l'autre temps du
présent (pour une action moins certaine je crois) :
gel-irim
gel-irsin
gel-ir
gel-iriz
gel-irsiniz
gel-irler
passé simple
gel-dim
gel-din
gel-di
gel-dik
gel-diniz
gel-diler
imparfait
gel-iyordum
gel-iyordun
gel-iyordu
gel-iyorduk
gel-iyordunuz
gel-iyordular
il n'y pas de verbe irrégulier à ma connaissance (coool

), en revanche il faut respecter l'harmonie vocalique. je pourrai te donner des
précisions la dessus si tu veux mais je crois qu'il y a deja une leçon a ce sujet sur ce forum
* verbe avoir
baris a fait une leçon à ce sujet
Leçon 5: VAR/YOK
voila, j'espère t'avoir éclairée
