Bonjour Aigle Noir et merci de votre réponse,
Non, le texte original c´est de l´espagnol et la traduction bien sûr vers le portugais.
En fait, j´ai déjà fait quelques changements:
"Ainda que nós, os humanos, não possamos outorgar o ser no sentido transcendental, somos capazes de dotar a realidade de um sentido novo: um significado que não possui nem pode alcançar a realidade por si mesma. Temos a capacidade de “recrear” as coisas que já existem, de fazê-las ser algo diferente, inclusive sem as alterar fisicamente. Podemos, por exemplo,
tomar *uma pedra e transformá-la numa
arma ou numa
fronteira**, num adorno ou num presente, sem exercer qualquer acção física que a modifique materialmente. A pedra transforma-se numa coisa ou noutra segundo o sentido que nós lhe damos."