Salut Aigle Noir,
Ces phrases sont des maximes d´Oscar Wilde et je les ai traduites en raison de la leçon « et » y, e / « ou » o, u.
Voulez-vous les corriger ? Merci !
“Amo las supersticiones porque dan color al pensamiento e a la imaginación y son enemigas del senso común.”
“La única diferencia entre el santo y lo pecador es que cada santo tienes un pretérito y cada pecador tienes un futuro.”
“El primer paso en el desarrollo de un hombre o de una nación es el descontentamiento.”
“Una vida dedicada a la política es una noble carrera, un juego hábil u una grande calamidad.”
“Es un absurdo desdoblar las personas en buenas o malas. Las personas son encantadoras o aburridas.”
“Deberíamos estar siempre enamorados y por esto nunca casaremos.”
“No debemos olvidar que los pequeños actos de cada día deshacen u hacen lo carácter.”
“El Libro de la Vida comienza con un hombre y una mujer en el jardín y acaba en el Apocalipse.”
(Acho que a tradução é mais para "portunhol" do que para espanhol

)
Até amanhã!