Thread: Traduction
View Single Post
Old 03-25-2006, 10:10 PM   #2 (permalink)
Chevaliertuc
International Forum Fan
 
Chevaliertuc's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: France, Paris/Nord
Posts: 420
Chevaliertuc is on a distinguished road Chevaliertuc is on a distinguished road
Send a message via MSN to Chevaliertuc
Default

Um ein guter Profi zu sein, muss man hören und beraten können. Um sich nutzvoll zu fühlen, kann man zum Beispiel Ziet oder Geld für Wolhfahrtsverbände wie "das Rote Kreuz" spenden. Man kann auch im Alltagsleben unseren Freunden, Nachbarn, Kollegen und Verwandten helfen. (accomplir un geste ===> pouhhh, komenkonpeudireça?) Zum Beispiel kann man kranke Nachbarn besuchen, oder für unsere alten Grosseltern zum Einkaufen gehen.
Wichtig ist, einen Beruf auszuwählen, der uns fällt, denn damit wird man vor etwa 40 Jahren bis zum Rentenalter leben. Ausserdem wird 35 Stunden pro Woche gearbeitet, wenn man Lohnempfänger ist, und sonst noch mehr. Dazu kann der ausgewählte Beruf jedem helfen, sich aufzublühen (expression à confirmer, j'ai peur qu'un allemand ne comprenne: "de bourgeonner"...)

Voilà, c'est surement trop tard, mais la semaine dernière j'étais resté tard dans la nuit et finalement je n'ai plus eu le tps de faire ce texte que j'avais pourtant prévu de traduire...
Enfin voilà, ne désespère pas de ce site, tu y trouveras encore de l'aide à l'avenir... la prochaine fois tu n'auras surement pas encore la malchance de passer entre les mailles...
++
Olivier.
(Offline)   Reply With Quote