salut

alors..
weeding = desherbage
hired help=des personnes employées pour la circonstance (ça c'est le sens, la traduction exacte je ne sais pas)
quelques pistes de traduction... a toi de trouver une jolie formlation, moi ça vient pas
--> le désherbage nécessaire étant fait par du personnel/ des employés/ des aides
--> du personnel étant embauché pour faire le desherbage nécessaire
--> grâce à du personnel embauché pour faire le désherbage nécessaire