View Single Post
Old 02-28-2006, 12:45 PM   #2 (permalink)
marielameche
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,083
marielameche is just really nice marielameche is just really nicemarielameche is just really nice marielameche is just really nice
Default

être désignés à la TV, dans cette phrase croiyez-vous que les organisations ont été nommées/mentionnés.
oui,
mais ta traduction ne veut pas dire ça
tu pourrais traduire par exemple par:

have been assigned support credits by S.I on television'

--> were named on TV by S.I., who showed invoices as evidence

(c'est peut-être un peu loin du texte, mais c'est le sens)
__________________
Vêtements créateur / Designer clothes
(Offline)   Reply With Quote