View Single Post
Old 02-27-2006, 04:55 PM   #2 (permalink)
marielameche
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,096
marielameche is just really nice marielameche is just really nicemarielameche is just really nice marielameche is just really nice
Default

Salut,
voilà des propositions de traduction, vérifie dans le contexte si c'est bon, je ne fais pas de droit

To take to court = poursuivre en justice
- to bail out = faire mettre en liberté sous caution
- to hand out a sentence = rendre un jugement
- to carry out a sentence = exécuter une peine
- to vindicate = innocenter
-an offender = délinquant / contrevenant
- a warrant = un mandat (d'arrêt, de perquisition...)
-a hanging = une pendaison
-the death penalty = la peine de mort
-a miscarriage of justice = une erreur judiciaire
(Online)   Reply With Quote