Thread: Need Help
View Single Post
Old 02-23-2006, 02:06 PM   #1 (permalink)
pool
Junior
 
pool's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 4
pool is an unknown character at this point
Default Need Help

Bonjour voici le debut du texte en francais d'un expose que je dois presenter en espagnol. Or evidemment je n'ai pas de dictionnaire et g un mal fou a avancer dans la traduction du francais vers l'espagnol =)
si quelqu'un pouvait m'aider se serait tres gentil =)
voici le texte de mon expose :

La question de l’immigration en Espagne peut se diviser en plusieurs étapes :

I) D’abord des années 1970 jusqu’à 1985 (première étape)

La situation avant 1985 se caractérise par une absence de règle ayant valeur de loi. il y avait en fait énormément de décrets-lois , de circulaire ….. Émanant de la « direction générale de la sécurité » . L’esprit de la réglementation se fondait sur le décret-loi de 1974 qui restera en application jusqu’en 1985, c'est-à-dire jusqu'à la mise en application de la loi organique de Juillet1985

De plus il y avait alors peu d’immigrés seulement 211000 venant principalement des anciennes colonies espagnoles (Brésil, Philippines, etc. etc.). D’ailleurs on peut noter que ces derniers profitaient de facilités pour s’installer et obtenir leurs papiers et ce selon une loi de 1969. Mais des les années 1980 l’immigration augmente et nombre d’immigrés se retrouvent en situation illégale. En 1985 on se rend compte que :
- 70% des immigrés sont en situation illégale
- cela est du a une législation très complexe
- Le monopole de la « direction générale de la sécurité « dans ce domaine est assez inquiétant
- Les immigrants ne disposaient pas d’un panel de droits suffisamment larges et respectes

C’est alors qu’entre en vigueur la loi organique de juillet 1985 qui va tenter de faire face a tous ces problèmes

II) la loi de juillet 1985 et ses conséquences

On peut dire que cette loi est l’aboutissement de l’article 13 de la constitution qui stipule “os extranjeros gozarán en España de las libertades públicas que garantizan el presente título en los términos que establezcan los tratados y las leyes.”
De fait cette loi est la “ley de derechos y libertades de los extranjeros en España»
Elle a pour but de réguler le phénomène migratoire en Espagne mais cela parait bien prétentieux lorsqu’on s’attarde sur ce texte

Je vais donc maintenant vous en présenter els principales caractéristiques

- le texte n’associe pas la notion de résidence a des droits
- Pas de reconnaissance du droit au travail
- Pas de mécanismes visant à obtenir la nationalité espagnole pour des travailleurs immigrants. L’Espagne est alors le seul pays européens à ne pas avoir de réglementation claire dans ce domaine
Pas de stabilité garantie dans le contrat de travail qui peut être rompu n’importe quand, plaçant ainsi le travailleur dans l’illégalité


- Le processus de régularisation fixait par ce texte a en très grande partie échoue
- Manque de campagne d’information
- Manque d’infrastructures etc. etc.



- l’esprit de cette loi n’est pas celui d’une loi d’immigration
- Durant les débats au congres on a parle des dangers internationaux, des défauts de l’administration espagnole etc. etc.


- le texte n’aborde pas la question de l’intégration sociale des travailleurs immigres


Dans la pratique la mise en application du texte fut également très hasardeuse :
- Le texte fut publie en période de vacances
- La procédure administrative de régulation des immigres était en fait très lente et complique
- Le personnel administratif n’était pas préparé a cela


En fait dans la réalité ce texte n’as pas vraiment fait changer les choses puisque l’illégalité est reste une réalité pour la majorité des immigrés

Il faut donc attendre les années 1990 afin d’assister a de véritables changement dans la politique migratoire espagnole

III) Le tournant des années 1990(deuxième étape)

- La loi d’avril 1991

Il s’agit d’un texte forme de 11 articles dont l’esprit est visible dans son préambule : “a política española hacía los extranjeros residentes en nuestro país debe estar basada en la más amplía igualdad de derechos con los españoles, de acuerdo con la Constitución y la Ley Orgánica sobre Derechos y Libertades de los Extranjeros en España. Para ello, los poderes públicos deben llevar una acción decidida para asegurar la integración social de los extranjeros en la comunidad nacional, así como promover la modernización y adecuación de la infraestructura administrativa encargada de la gestión de la extranjería.”

Cette loi est l’aboutissement d’un processus de prise de conscience des défauts de la politique migratoire espagnole. En effet durant l’année précédente la société epagnle s’était mobilise afin de mettre fin a la situation très difficile de la très grande majorité des immigres.

- Le processus exceptionnel de régularisation (juin à Décembre 1991)

Processus important dans la mesure ou cela permet d’enfin reconnaître la réalité de l’immigration en Espagne, l’échec des précédentes lois, et la nécessite d’en finir avec la situation d’illégalité d’une grande partie des immigres

IV) La période de stabilisation (troisième étape)

Le gouvernement va alors tenter de persévérer dans cette politique d’intégration et basera sa politique sur deux idées fondamentales
- Créations de plusieurs organes ayant de réels pouvoirs dans ce domaine
-Contrôle des flux migratoires


Le gouvernement crée dans ce but une commission interministérielle de l’immigration.
Cette institution une fois crée se voit attribuée les compétences suivantes :
- Coordination des différents organes gérant l’immigration
-L’émission de rapport sur l’évolution de l’immigration en Espagne
-Le devoir de promouvoir l’intégration sociale des immigres
-La centralisation de toutes les donnes statistiques sur l’immigration en Espagne etc.


Il faut attendre 1996 afin de voir apparaître une nouvelle réglementation dans le domaine de l’immigration
(Offline)   Reply With Quote