Quote:
|
Originally Posted by worriedhusband
I had a bad feeling about my wife due to some recent changes... I decided to peek into her email just to see whats there..
Does anyone know what this means? I have more, but I have gotten all that translated... see http://www.network54.com/Forum/24106...wife+cheating-
If you would like to know the whole story...
Please help me... Thank you,
---------------------------------------
Hola morenasa, como te va? espero que te estes reventando al 1000%
Cuando es que regresas? tengo muchas ganas de......  haber si nos alocamos un poco no? ya te dire lo que tengo en mente
dejame saber como te va! ok?
hasta pronto!
|
Salut,
Je ne comprends pas ce qui est demandé en anglais.....
Mais les phrases en espagnol ressemblent à du français traduit mot à mot
alors voilà une petite correction :
¿Hola morena , como estás ? = Salut "jolie" (ou brune), comment vas-tu?
Espero que te lo estás pasando pipa ..= J'espère que tu t'éclates..
¿Cuándo vuelves? = Quand reviens -tu?
Tengo ganas de ....= j'ai envie de ....
...a ver si nos alocamos un poco,no?= ... voyons si nous nous "rendons un peu fous"
--------------------------------------,non?
--------------------------------------ou= pour voir si nous nous égarons un peu,non?
etc...
Ya te diré lo que tengo pensado =Je te dirai ce que j'ai en tête
************************************************** *****
[dejame saber como te va===???????=========je n'ai pas saisi.. ]
************************************************** *****
¡Hasta pronto! = A bientôt!
Voilà , je ne garanti pas que c'est ce que tu as voulu dire....