Quote:
|
Originally Posted by xpsal
translation software are doing good a job especially the professional ones, they can make the life of a translation easier, but they cannot replace him yet, they're like kids they need to be supervised, some very good software need only slight modifications to be done to the text they translated, which is good, but like FD said 20 years or more, or may be never  who knows.
|
Rather than making the life of a translator easier, I'd suspect it would replace a translator, as I've just read a thread on this forum about a request for a translator in Bangalore, and a reply suggested a translation software. At the same time, with the fastly growing internet community, geography means nothing, and resulting in the increasing drop of translator pay, aggravated by the extortion of translator agencies. Ironically, if you want to study translation in a university in HK, you have to spend a fortune. I doubt if a poor translator can earn back the school fees she has paid.