View Single Post
Old 12-06-2005, 10:48 AM   #2 (permalink)
Jonne
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

I tried but didn't get every part...



Kotiteollisuus - Minä Olen [I am]

Joku vaihtaa öisin lähikauppojemme nimiä
[Someone changes the names of our local stores during the nights]
Äidit synnyttävät lapsia, joiden puhetta emme ymmärrä
[Mother's give births to babies whose speach we can't understand]
Kuka hiippailee pois Suomi-neidon aitan liepeiltä
[Who sneaks away ......]
Neidon, jonka kupeet huokuvat nyt ikuista kylmyyttä
[Maid's, whose breasts radiates now eternal frost/coldness]
*If you look at a map of Finland, you can see that it looks like a woman with a dress.. that's where the name Suomi-neito comes from (=Finland-maid).*

Ja sen mies, Jussi, seisoo yksin suon laidalla
[And her man, Jussi, stands alone by the swamp*
On kuokka pudonnut, räkä valuu hikisellä poskella
[The hoe has fallen down, snot flows on his sweaty cheek]
Eikä mies tiedä, mitä tehdä, mihin mennä nyt
[And the man doesn't know what to do, where to go now]
On sillä kylmä, kylmä kuten sisälläni on
[He's cold, like it's now cold inside me]

Mutta minä olen ja elän ja hengitän
[But i am and i live and i breath]
Yhtä suurta jumalaa; Elämänhalua
[one great god; will of living]
Sen temppeleinä toimivat kapakat, ilotalot
[It's temples are bars, bordels]
Markkinat, marketit, kaupunkien värivalot
[markets, colourful lights of cities]

Katson ulos ikkunasta, en näe iloa täällä
[I look outside of a wondow, i can't see joy here]
Levinneitä hiekkalaatikoita, räkäisiä lähikapakoita
[spreat sandareas/boxes, snotty bars]
Joista yksinhuoltajat raahaavat yhden yön Toivoja
[where single parents get one-night-hopes]
Jotka poistuvat aamulla ennen kuin lapset heräävät
[who leave in the morning before children wake up]

Anna minulle kätesi, anna lupaus huomisesta
[give me your hand, a hope about tomorrow]
Lupaa, etten yksin jää tähän kylmään elämään
[promise me that i won't stay in this cold life]
Tähän päivään, jossa kaikuvat patsaiden jylhät äänet
[in this day where the sounds of statues echoes]
Jossa syntynyt kulkee kuolleena etsien hautapaikkaansa
[where a born one wanders around dead looking for his grave place]

Niin kaunis on kuunsirppi
[so beautiful is the crescent]
Niin raikas on syksyn sateen jälkeinen tuoksu!
[so fresh is the smell of a rain in autumn]

Kuka täällä komentaa? Ketä täällä totellaan?
[who's commanding here, who are we listening to?]
Kahta suurta jumalaa; Ahneutta ja Rahaa
[two great gods: greediness and money]
Joiden temppeleinä toimivat pörssit ja ilotalot
[whose temples are stock exchanges and bordels]
Markkinat, marketit, kaupunkien värivalot
[markets, the colourful lights of a city]

No, niin! Hyvä Jari! Anna palaa!
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote