View Single Post
Old 12-04-2005, 08:52 PM   #6 (permalink)
wididy
Junior
 
wididy's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 27
wididy is an unknown character at this point wididy is an unknown character at this point
Wink Merci pour votre aide

Je vous remercie vraiment de m'avoir aidée !
J'espère qu'un jour je parviendrai à atteindre votre niveau en anglais.
Tourtefois si je peux me le permettre, je voudrais vous faire remarquer une erreur (enfin je pense que s'en est une):
"He is proud and pretentious and very cunning"
Est-ce que "cunning" ne signifie pas ruse et non rusé ?
Je pense que rusé se dit "crafty" non ?

Et aussi, pourriez-vous me donner le sens de la phrase suivante :
"He never runs short of means to make his way out of the toughest situations." ( il n'a jamais "run"( pourquoi ce terme?) à cours de moyens pour se sortir des situations les plus difficiles) Que veut dire ici "run" ? To make one's way out" veut dire "s'en sortir"?

Merci de répondre à mes questions et encore je vous remercie fortement pour l'aide apportée
(Offline)   Reply With Quote