شكرا لكم سالم و ناني
(Are these spellings of your names correct?)
In Russian books I find more forms like, uhibbuka (for males) and uhibbuki (for females).
I think Russians teach us very old or very classic rather Arabic, don't you think so?
Salim,
Is it true that in Morrocan Arabic they call zhozh جوج number 2 in stead of "ithnayn"?
Why? Because of Berber influence, right?
مع السلامة
|