Worth its weight in gold = valoir son pesant d'or (ou de cacahuètes

)
Ca vaut de l'or -> It's worth its weight in gold.
Mais je sais pas si on peut l'utiliser pour "tu vaux de l'or" (c'est bien vau
x 
) , je dirais: You are very good (at ...) (enfin, ça dépend le contexte aussi)