View Single Post
Old 10-15-2004, 03:00 PM   #1 (permalink)
The_FD
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,301
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Exclamation Règles du forum en français

Règles des forums




A l’attention de tous



- éviter les multi-post
- Bannir les grossiertés et ne pas traduire celles qui ont été postées par ignorance ou par volonté d’être grossier, sauf en utilisant les messages privés (MP) dans le premier des deux cas et si la demande est pressante.
- Traductions des textes à but commerciaux ou à visées lucratives interdites au-dessus d’une certaine limite de taille à savoir une vingtaine de mots ou expressions.
- Vous autorisez l’administrateur et les modérateurs du forum à supprimer, modifier, déplacer ou fermer n'importe quel message pour n'importe quelle raison et sans autorisation préalable de votre part.
- Lors de traduction, obligation est faite d’utiliser le mode d’expression qui correspond à l’utilisation des règles de grammaire et d’orthographe classiques et conventionnelles dans la mesure de vos possibilités et compétences. D’autre part lors de discussions entre personnes de même langue il est fortement conseiller d’utiliser ce même mode d’expression bien que d’autres formes de langages soient tolérées.


A l’attention particulière des demandeurs de traduction



- Tous les textes, expressions ou mots à traduire sont à poster directement sur le forum, ou bien, par l’intermédiaire d’un lien valable et direct menant à l’objet à traduire. Exception faite de sujets à caractères très personnels comme les maladies, les problèmes familiaux, qui peuvent être traduis via MP.
- Respecter le formatage des sujets des discussions avec spécification des langues d’origines et d’arrivées. Les titres des messages doivent être clairs et précis à propos de la traduction souhaitée, éviter les « vite, urgent… »
- La traduction gratuite est un luxe qu’il faut entretenir, il est donc fortement conseiller au demandeur de traduction pour un texte de remercier le traducteur, de confirmer la réception de la traduction, voire de préciser l’utilité de celle-ci.
(Offline)   Reply With Quote